|
but ![]() ![]() n.m. 1、目标,标的:viser le but 瞄准目标;de but en blanc 直截地;【转】突然地 2、【转】目的,目标:avoir…pour but 以…为目的,suivre un but 追求某一目标 3、目的地 4、球门:gardien de but 守门员 5、进球得分:marquer un but 进一球,得一分 ⊙ 词组 1、but à but 对等地,公平地 2、dans le but de 企图,为了 该词可能是动词的变位形式
♨ 动词原形:boire ![]() ![]() v.t. | v.i. | v.pr. | n.m. 『 查看变位 』 v.t. 1、饮,喝:boire de l'eau 喝水;boire un coup 吸一口 2、吸收 :un papier qui boit l'encre 吸墨水的纸 3、【转】全神贯注地倾听,怀着钦佩的心情听 4、【转】轻松地克服(困难,阻碍等):boire l'obstacle 轻松克服障碍 5、【转】忍受:boire une insulte / un affront 忍受凌辱 v.i. 酗酒,纵酒 v.pr. se boire 供喝,被喝 n.m. 喝,饮:le boire et le manger 饮食 ⊙ 词组 1、boire comme un trou / une éponge 【俗】似无底洞 / 海绵一样地喝 2、boire le coup de l'étrier / boire la coupe jusqu'à la lie 一饮而尽 3、boire du lait 【转】(因受赞扬奉承)洋洋得意 4、boire les paroles de qn. 【转】全神贯注地倾听某人讲话 5、boire qn. du regard / des yeux 【转】贪婪地看着某人 6、boire la tasse 【俗】游泳时呛水;【转】失败 7、boire à la santé / au succès de qn. 为某人健康 / 成功干杯 8、faire boire qn. 劝某人喝酒 9、une chanson à boire 一曲餐后助酒歌 10、en oublier / en perdre le boire et le manger (因繁忙忧虑等)饮食俱废,废寝忘食 ⊙ 例句 1、Je boirais la mer et les poissons. 【俗】我要将鱼一起和海水喝下。形容人极渴。 2、Quand le vin est tiré, il faut le boire, surtout s'il est bon. 红酒既然打开了,就要把它喝干,尤其是它好喝的话。——马瑟·巴纽 3、Il y a à boire et à manger. 【谚】此事有利有弊。 4、Ce n'est pas la mer à boire. 【俗】小事一桩,天没塌下。形容形势并不很艰难。 5、Qui a bu boira. 【谚】本性难移。 6、On ne saurait faire boire un âne s'il n'a pas soif. 【谚】驴不口渴逼不进水。强扭的瓜不甜。 7、Son mari boit et elle ne sait plus quoi faire pour qu'il arrête. 她的丈夫酗酒,她已不知做什么能使他戒酒。 8、Cette bouteille de vin se boit avec un peu tout. 这瓶红酒几乎可以和一切搭配着喝。 |