首页  动词变位  整句翻译  分类词汇  法语入门  听力听写  法语微课  法国电影  法语歌曲  会话表达  优美句子  法国美景  欢乐法语  Mademoiselle  ☆°
法语法国词典
court / courte  纠错有红包
adj. | adv. | n.m.
adj.
1、短的,短小的:des cheveux courts 短头发
2、短暂的,短促的,简短的:à court terme 短期的
3、不足的,短缺的,不令人满意的
4、简易的,简便的

adv.
1、短短地
2、直接地,开门见山地:aller au plus court

n.m.
1、网球场



⊙ 词组
1、à court de 缺乏,缺少
2、à courte vue 目光短浅的,短视的,鼠目寸光的
3、avoir la mémoire courte 健忘
4、couper court à 打断,使中断,使停止
5、court de tennis 网球场
6、de court 临时地,出其不意地
7、être à court de 缺乏,缺少
8、faire la courte échelle 搭人梯(背倚靠物体,双手交叉搭肩上保持平衡状)
9、prendre qn de court 使猝不及防,突然找某人10、rester court 突然呆住,不知所措,不知道该说什么好
11、tout court 仅此而已,极简单地
12、tourner court 急转弯
13、court circuit 短路
14、court-bouillon (烧鱼或烧肉用的)调味汤汁
15、【影】court-métrage 短片
16、court-vêtu 穿短衣的,短裙的人

⊙ 例句
1、Sur un court de tennis,deux joueurs jouent avec une balle de tennis et une raquette. 两个运动员在网球场上拿着网球和网球拍打网球。
2、On joue au tennis sur un court,divisé en deux par un filet.人们打球的网球场被球网分为两部分
3、Hélène a les cheveux courts.伊琳娜的头发又短又卷
4、Ne m'appelle pas Annette,mais Anne tout court.
别叫我安妮特,直接叫我安妮就好了
5、La boucherie est à court de viande.这家肉店已经没有肉了
6、La réunion a tourné court.会议突然中断了
7、Ta minijupe est trop court.你的迷你裙太短了
8、Les jours sont de plus en plus courts.白天越来越短了
9、Une politique à courte vue.一项短视的政策
10、Sa question m'a pris de court. 他的问题使我触不及防

该词可能是动词的变位形式
♨ 动词原形:
courir  纠错有红包
v.i. | v.t.  『 查看变位
v.i.
1、跑,奔跑
2、赛跑,赛马
3、【俗】急赶,匆匆忙忙:courir après une femme 追求一个女子
4、传播,扩散,流传:faire courir du bruit 传播消息
5、迅速地移动,奔流,流动
6、(时间)推移,流逝:par le temps qui court 在目前情况下
7、(利息,薪金等的)起算
8、【海】航行
9、(合同)生效

v.t.
1、追捕,追逐:courir les honneurs 追逐荣誉
2、谋取,追求:courir un poste 为谋取职位而奔走
3、跑遍:courir le monde 周游世界
4、经常去,经常出入于:courir les magasins 经常逛商店
5、冒着:courir le danger 冒险
6、【体】参加赛跑


⊙ 词组
1、courir à toutes jambes 拼命跑
2、courir après qn 追赶某人
3、faire courir sa plume 信笔写来
4、laisser courir 随它去,听其自然
5、Le bruit court que… 传说…
6、le mois qui court 本月
7、courir à sa ruine 走向破产
8、courir sa chance 碰运气
9、courir les rues 【转】普通的,平常的,众所周知的
10、courir qn 【口】使人厌烦

⊙ 例句
1、Tu peux courir.
【俗】你将一无所获。
2、Tu peux toujours courir!
【口】你就别指望了!
3、Il vaut mieux tenir que courir.
【谚】多得不如现得。
4、Rien ne sert de courir, il faut partir à point.
【谚】与其跑,不如走得早。(喻勿临渴掘井。)
5、IL ne faut pas courir deux lièvres à la fois.
不要同时追两兔,(免得一无所获)。