首页  动词变位  整句翻译  分类词汇  法语入门  听力听写  法语微课  法国电影  法语歌曲  会话表达  优美句子  法国美景  欢乐法语  Mademoiselle  ☆°
法语法国词典
marqué  纠错有红包
adj.
突出的,明显的


marque  纠错有红包
n.f.
商标,标记


marqué / marquée 纠错有红包
adj.
印上标记的,明显的


该词可能是动词的变位形式
♨ 动词原形:
marquer  纠错有红包
v.t | v.pr  『 查看变位
v.t.
1. 做记号,作标记:manquer d'une croix 做一个十字记号; manquer d'une etiquette 贴标签; manquer a la craie 用粉笔做记号; manquer du linge 在内衣上做记号; manquer le betail au fer rouge 用烙铁给牲畜烫印记;
2. 留踪迹;留瘢痕:manquer la peau de marbrures 在皮肤上留下青一块、紫一块的伤痕; manquer la peau de tatouages 纹身; manquer qn de son influence [转]深刻地影响某人; Un coup de pierre l'a marque au front. 一块石头在亿额上打出了伤痕.; Les luttes et la misere l'ont marque. [转]斗争和艰苦的生活在他身上留下了深刻的痕迹.;
3. (在犯人身上)打烙印;
4. 标出,划出;标志:manquer une limite (des limites) 标出界限; manquer le debut d'une nouvelle epoque [转]标志着一个新时代的开始; 5. (仪器)指示,指明:L'horloge marque huit heures. 时钟上是八点.;
6. (游戏、体育比赛、赌博等)记数,记分:manquer les points 记分; manquer un point [辩论中]赢得一着; manquer un but 射中球门; manquer un painier 投篮投中; Il a reussi a manquer. 他射门得分.亿投篮得分.; manquer le coup [转](1)表示庆祝,以示重视:Nous avons organise une soiree pour manquer le coup. 我们组织了一个晚会表示庆祝.; (2)有所表示,有所反应:Les delegues, irrites de ces insinuations, ont marque le coup en quittant la salle. 代表们被这促影射所激怒,退出会场表示抗议.;
7. 记录,记载:manquer ses depenses 记支出帐; manquer un numero de telephoe sur son carnet 有笔记本上记下电话号码;
8. [体]钉(人):manquer un adversaire 钉住对手; 9. 强调,突出;加强节奏:manquer chacune de ses phrases par un geste de la main 用手势加强每句话的语气; manquer le pas 踏步;[转]放慢进度,停步不前; 10. 指定,确定,规定;
1. [旧]指出,提示:manquer oralement 口头上指出; manquer par ecrit 用书面指出; manquer a qn ce qu'il doit faire 提示某人应做什么;
2. 表示,表达,表明,显示:manquer son assentiment (son refus) 表示赞同[拒绝]; manquer a qn sa reconnaissance 向某人表示感激;
II v.i.
1. 留下痕迹:Ce tampon marque mal. 这戳子盖的印不清楚;
2. Ce cheval marque encore. 这匹马齿坎尚未磨灭.[指不足八岁];
3. 留下深刻印象;引人注目:des evenements qui marquent 留下深刻印象的事件; les personnalites qui ont marque pendant cette periode 这一时期引人注目的人物; Cet homme ne marque point. 这个人很平凡.; Cela marquerait trop.[俗]这似乎太突出了.这似乎太露骨了.; manquer mal [俗]给人坏印象;
4. [体]钉人;

II se manquer v.pr.
1. 被加标记,被做符号,被打上印记;
2. [体]互相钉住



该词可能是动词的变位形式
♨ 动词原形:
marquer 纠错有红包
v.t.  『 查看变位
做标记